10 julho 2010

Um presente de aniversário para Aristides de Sousa Mendes

O movimento para Salvar a casa de Aristides de Sousa Mendes continua em força no FACEBOOK e chegará certamente a 13 000 fãs até 19-Julho-2010, o 125º aniversário do nascimento do gémeos César e Aristides de Sousa Mendes em Cabanas de Viriato, na Beira Alta.
Se esta enorme manifestação de boa vontade se puder transformar em recursos materiais, esta mobilização pode servir para desbloquear este projecto complexo de destaque internacional.

Se cada adepto virtual fizer um pequeno donativo real, de €1 ou €10 ou €100, será certamente

possível angariar os cerca de €130 000 necessários para colocar uma cobertura de protecção permanente a fim de preservar o que resta do interior da Casa do Passal. Actualmente a casa está exposta à chuva e a toda a intempérie.

Apesar de um valente esforço de voluntariado para reparar o telhado em 2004-5, os buracos voltaram a aparecer em 2008, e a aumentar de ano para ano, de mês para mês.

Será que a histórica Casa do Passal, classificada como Monumento Nacional em 2005, vai aguentar mais um rigoroso Inverno beirão?

Situada numa encosta soalheira com vista brilhante sobre a Serra da Estrela a nascente, a Casa do Passal convida-nos a reflectir sobre o Acto de Consciência em que o Cônsul de Portugal em Bordéus salvou cerca de 30 000 refugiados desesperados para abandonar a França,

em Junho 1940, nas ante-vésperas da capitulação.

Mas o avançado estado de ruína da Casa de Sousa Mendes permite-nos também sentir as terríveis consequências desse acto de altruísmo heroico que transformam o diplomata em refugiado, castigado e esquecido durante décadas.

Que melhor forma de comemorar o 125º aniversário de Aristides de Sousa Mendes do que contribuindo para salvar a Casa do Passal com um donativo a favor do Fundo de Investimento (Investment Fund) da Fundação Aristides de Sousa Mendes?

Para comemorar o 125º aniversário de Aristides de Sousa Mendes, dê um contributo para salvar a Casa do Passal que representa um testemunho tangível do Acto de Consciência de Aristides de Sousa Mendes, enviando um donativo para o Fundo de Investimento (Investment Fund) da Fundação Aristides de Sousa Mendes (sujeita à Lei do Mecenato):

NIB: 0045 3321 4018 5666 95578

Caixa de Crédito Agrícola, Cabanas de Viriato

VER fotos históricas da Casa do Passal em Amigos de Sousa Mendes

http://beijozxxi.blogspot.com/2010/06/formado-grupo-no-facebook-para-ajudar.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2010/01/quem-visita-cabanas-de-viriato-e-ve-os.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2010/04/ruina-dos-70.html

http://beijozxxi.blogspot.com/2010/01/casa-de-passal-sob-ameaca.html

http://antoniopovinho.blogspot.com/2009/02/2009-ano-de-todas-as-eleicoes-sousa.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2009/02/reflectir-sobre-o-projecto-sousa-mendes.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2008/03/casa-do-passal-apresenta-novo-buraco.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2007/01/museu-sousa-mendes-pendente-de.html

http://antoniopovinho.blogspot.com/2007/01/fotos-antigas-de-cabanas.html

http://antoniopovinho.blogspot.com/2007/01/documentos-antigos-de-vigo.html

http://amigosdesousamendes.blogspot.com/2006/07/dg-monumentos-nacionais-apresentou.html

IGUALDADE DE GÉNERO E CAPACITAÇÃO DAS MULHERES: Educar uma mulher é educar uma família

Objectivo de Desenvolvimento do Milénio 3:  

Promver a IGUALDADE DE GÉNERO E CAPACITAÇÃO DAS MULHERES assenta na educação de raparigas e alfabetização e educação contínua de mulheres.


Sempre se disse que "educar uma mulher é educar e promover uma família"



Devex.com is taking a poll on an important question that is key to achieving Millennium Development Goal 3. 

Which actions  should absorb more international development assistance in order to lift women out of poverty? 

- Post-primary education: 38 percent 
- Agriculture: 15 percent 
- Employment inequality: 13 percent 
- Property and inheritance rights: 10 percent 
- Maternal health: 9 percent 
- Violence against women: 7 percent 
- Political opportunity: 6 percent 
- Other: 2 percent 



GOAL 3:
PROMOTE GENDER EQUALITY AND EMPOWER WOMEN

Target 1:
Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015

  • For girls in some regions, education remains elusive
  • Poverty is a major barrier to education, especially among older girls
  • In every developing region except the CIS, men outnumber women in paid employment
  • Women are largely relegated to more vulnerable forms of employment
  • Women are over-represented in informal employment, with its lack of benefits and security
  • Top-level jobs still go to men — to an overwhelming degree
  • Women are slowly rising to political power, but mainly when boosted by quotas and other special measures


Target 3.A:

Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015
3.1 Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education
3.2 Share of women in wage employment in the non-agricultural sector
3.3 Proportion of seats held by women in national parliament


01 julho 2010

Assomada celebra 25 anos com a presença do Presidente da República

A Associação de Solidariedade Social e Juventude Assomada fez parte V Roteiro para a Juventude do Senhor Presidente da República Aníbal Cavaco Silva que visitou diversas organizações em Carnaxide.

Sediada agora em Carnaxide, a Associação Assomada está a festejar 25 anos de actividade comunitária dirigida sobretudo aos jovens, desde as suas origens nos jogos de andebol feminino no bairro da Pedreira dos Húngaros em Linda-a-Velha.

tem o prazer de se associar a este evento.

Parabéns Assomada! Continuem!

Ver a apresentação da Assomada em